Significado y significante

Para Saussure,  ambos son parte de la estructura del signo. El significante es la forma material que toma un signo, puede ser la escritura de una palabra (grafía) o una imagen visual o mental. El significante adquiere sentido a nivel de lo simbólico, es decir, cuando se vuelve significativo en un contexto lingüístico específico por ejemplo, si pudiéramos viajar en el tiempo a la Edad Media y dijéramos “computadora” nadie sabría a qué nos referiríamos puesto que nadie podría asocial la imagen de una computadora con su imagen acústica.

El significado es el contenido mental que le damos a un signo lingüístico y que se asocia con el sonido (con la imagen acústica, diría Saussure. Ésta se refiere a la imagen mental que cada persona tiene cuando escucha la emisión sonora de una palabra). Según Pierce, el significado es la interpretación del signo lingüístico. El significado no es un objeto real, sino su concepto, así, aún aunque no pronunciemos la palabra “j-i-r-a-f-a” si la pensamos, nos viene a la mente la imagen del animal. Significado y significante se implican mutuamente, se corresponden en todos los idiomas.

Captura de pantalla 2016-07-15 a las 19.27.55

Ximena  Juárez (@morganaximena)

  1. Una muy clara distinción entre el significado y el significante.

    Gracias por compartir

  2. Agm dice:

    Has confundido ambos términos. El contenido está bien, salvo que lo que explicas como “significante” es el “significado” y viceversa.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *